Группа Dope HEADz просуществовала совсем
недолго - около 2-х лет, и, к сожалению, не смогла
внести заметного вклада в историю японской рок-музыки... :(
Но стоит назвать всего лишь двух участников этой группы
- Pata и Heath, и,
полагаю, у Вас сразу же возникнет желание познакомиться
с творчеством Dope HEADz поближе! Тем
более, что первый альбом, Primitive Impulse,
этого очень даже стоит! ^_^
Здесь я представляю Вашему вниманию перевод самой прекрасной
баллады из этого альбома - Evening Rose. Слова написал Heath,
и большим смыслом, они, конечно, не блещут, но согласитесь
- красиво!.. ^_^
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО Хотару, которая сделала этот перевод,
глядя одним глазом в оригинал слов (японский с некоторой
примесью английского), а другим - в перевод слов на английский!!!
Вечерняя роза
Всё хорошо, не плачь!
Мы возьмёмся за руки
И я всегда буду петь
Рядом с тобой.
Я не нуждаюсь в тебе
Хотя это и не сон,
Твой силуэт исчезает,
Но я всегда буду любить тебя.
Там, где мы смеялись
Ветер утих,
Но я не забуду мелодию,
Которую он напел мне.
Не важно, куда мы пойдём,
Ведь мы пойдём по одному пути.
На закате солнца,
Когда облака проплывают так низко
Мы попрощаемся,
Но сохраним в памяти этот закат.
На этой постоянно меняющейся Земле
Зацветёт прекрасный цветок
Я хочу украсить мой путь тобой.
Я отдам цветам слёзы,
Текущие из моих глаз.
Никто не мешает тебе уйти
Спокойной ночи!
Вечерняя роза останется в моей памяти.
Стоя на ветру, мы сияли.
Следовало бы забыть об этом, но почему же я не могу?
Тот день остался всего лишь миражом.
Где же ты, мой возлюбленный?
Слёзы, текущие из нашего сердца,
Теперь высыхают.
Вернись ко мне, любимый!
Я видел тебя с дрожащими крыльями.
Ты ушёл; я позволил тебе сделать это.
Мы гонимся за одной и той же мечтой.
Ты был обездвижен голосом, который уже не вернуть
Твоё имя - Вечерняя роза
Этот цветок - вечерняя роза
Этот цветок - вечерняя роза...
Вернуться